Please download to get full document.

View again

of 10
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.

кафедра иностранных языков РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ «Деловой иностранный язык» (английский)

Category:

Finance

Publish on:

Views: 7 | Pages: 10

Extension: PDF | Download: 0

Share
Related documents
Description
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ кафедра
Transcript
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ кафедра иностранных языков РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ «Деловой иностранный язык» (английский) направление подготовки: Социальная работа магистерская программа: Социальная реабилитация квалификация: Магистр форма обучения: Очная нормативный срок обучения 2 года Всего ЗЕТ 3 Всего часов 108 часов, из них: - практических занятий 30 часов - самостоятельная работа 42 часа - отчетность экзамен I семестр (36 часов) г. Ставрополь, 2015 г. Рабочая программа разработана в соответствии с: ФГОС ВО по направлению подготовки Социальная работа (уровень магистратуры), утвержденным приказом Минобрнауки России 8 апреля ; основной образовательной программой высшего образования по направлению подготовки Социальная работа. Магистерская программа: Социальная реабилитация, утвержденной Ученым советом университета «28» августа 2015 г. протокол 1; учебным планом подготовки Социальная работа. Магистерская программа: Социальная реабилитация, утвержденным Ученым советом университета «28» августа 2015 г. протокол 1. Разработчик рабочей программы дисциплины: к.п.н., доцент кафедры иностранных языков Т.И.Бирюкова Рецензент: заведующая кафедрой иностранных языков для гуманитарных и естественнонаучных специальностей, профессор, ГАУ ВПО «СКФУ», д.филол.н., О. С. Шибкова Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков 28 августа 2015 года, протокол 1. 2 Пояснительная записка В соответствии с государственными образовательными стандартами нового поколения магистранты, обучающиеся по направлению магистратуры Социальная работа, должны овладеть основными навыками англоязычной речевой деятельности в типичных ситуациях деловой коммуникации в рамках дисциплины «Деловой иностранный язык» (английский). Изучение делового английского языка способствует формированию как общекультурных, так и профессиональных компетенций. В процессе изучения делового английского языка у магистрантов формируется способность и готовность к поиску и использованию необходимой информации на английском языке в сфере деловой коммуникации, умение вести беседу, правильно оформлять информацию в соответствии с коммуникативными целями и учетом адресата. Концептуальные подходы к обучению деловому английскому языку будущих социальных работников представлены следующими положениями: коммуникативная, сознательная, личностно-деятельностная, профессионально ориентированная направленность всего процесса обучения; учет реальных коммуникативных потребностей будущего специалиста во владении иностранным языком; учет специфики профессионального общения как в сфере устного, так и в сфере письменного общения; опора на имеющиеся у магистрантов языковые, речевые и профессиональные знания, умения и навыки; использование интерактивных способов и приемов обучения деловой коммуникации; становление в процессе обучения межкультурной (социокультурной) компетенции. Содержание дисциплины «Деловой иностранный язык» (английский язык) представлено тремя разделами. Первый раздел предусматривает работу над лексикой, которая определяется содержанием текстов в пределах изучаемой темы. Усвоение активного словаря необходимо для осуществления делового общения. Второй раздел направлен на формирование навыков и умений вести беседу по изучаемой тематике. Он включает диалоги, содержащие устойчивые словосочетания, речевые модели и клише, характерные для деловой коммуникации. Третий раздел направлен на развитие навыков передачи на английском языке и правильного оформления информации написание деловых и электронных писем, оформление резюме, составление аннотаций и т.д. Самостоятельная работа в условиях курса дисциплины включает подготовку к занятиям, повторение грамматического материала, а также подготовку переводов, аннотаций, сообщений и других видов работ. Для проведения текущего и промежуточного контроля приобретенных знаний и умений по дисциплине существует фонд оценочных средств, который позволяет оценить уровень приобретенных магистрантами компетенций. 3 1.Цели и задачи освоения дисциплины Целями изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» (английский язык) в подготовке магистров по направлению Социальная работа является овладение необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в бытовой и профессиональной деятельности. Задачи дисциплины: формирование языковых и речевых навыков, позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации посредством разных видов чтения, выявляя актуальные вопросы в сфере социальной работы; формирование умения логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь на английском языке; формирование способности использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии. 2. Место дисциплины в структуре ОП магистратуры Дисциплина «Деловой иностранный язык» (английский язык) Б.1.Б.3. по направлению магистратуры Социальная работа относится к базовой части ООП, изучается в 1 семестре. В основе программы лежат следующие положения: владение английским языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки магистров; обучение магистрантов осуществляется на основе преемственности знаний, умений и практических навыков по иностранному языку, полученных в общеобразовательных учебных заведениях; обучение иностранному языку направленно на комплексное развитие коммуникативных, информационных, социальнокультурных, профессиональных и общекультурных компетенций у магистрантов. 3. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: Общекультурные компетенции (ОК): 1. Способность к саморазвитию, самореализации, использованию личного творческого потенциала (ОК-3). 2. Готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности (ОК-5). Общепрофессиональные компетенции (ОПК): 1. Способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в областях, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОПК-2). В результате освоения дисциплины магистрант должен: ЗНАТЬ: 1. Лексический минимум общего и терминологического характера на английском языке; 2. Наиболее употребительные базовые грамматические структуры английского языка, их функции и способы формирования; 3. Значение словообразующих элементов языка и основы словообразования. 4 УМЕТЬ: 1. Использовать английский язык в межличностном общении и в ситуациях профессиональной коммуникации: вести беседу общего содержания по изучаемой теме, делать сообщение и обобщение; высказывать свое мнение; 2. Употреблять речевые модели и клише, характерные для делового общения; уметь представить себя, коллег; провести переговоры, сделать презентацию и т.д. 3. Передавать на английском языке информацию в письменном виде: в виде деловых и электронных сообщений, резюме. Уметь составлять аннотации. ВЛАДЕТЬ: 1. Основной профессиональной терминологией по профилю «Социальная работа» на английском языке; 2. Навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на английском языке; 3. Навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии на английском языке; 4. Навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на английском языке по проблемам социальной работы; 5. Нормами профессионально-деловой письменной речи на английском языке, международными стандартами оформления документов; 6. Основами реферирования и аннотирования иностранной литературы по направлению. п/п Матрица компетенций, вырабатываемых у обучающихся в результате изучения дисциплины В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны Наименование разделов дисциплины ОК-3 ОК-5 ОПК-2 Знать Уметь Владет ь 1. Раздел 1. Практика устной речи. Лексика бизнес-коммуникации. 2. Раздел 2. Чтение и дискуссия. Основные виды чтения. Профессиональная лексика. Обучение чтению и переводу специализированных текстов по социальной работе. 3. Раздел 3. Деловое письмо. Обучение основам устного и письменного профессионального общения ,2 2 1,5, ,2,3 1,2 1,2,3,4,5, ,2,3 2,3 1,2,3,4,5,6 4. Объем дисциплины и виды учебной работы: Общая трудоемкость дисциплины составляет: 3 зачетных единиц, 108 часов. п/п Виды учебной работы Всего часов Семестры I 1. Аудиторные занятия В том числе: Практические занятия Самостоятельная работа магистрантов (СРС) в том числе: - Самоподготовка (самостоятельное изучение разделов, проработка и повторение материала учебников и учебных пособий, подготовка к практическим занятиям) 3. Промежуточная аттестация (зачет/экзамен) Общая трудоемкость дисциплины 5. Содержание дисциплины 5.1 Содержание разделов дисциплины Наименование и содержание раздела дисциплины (темы) п/п 1 Введение. Краткие сведения о дисциплине «Деловой английский язык». Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература. Раздел I. Практика устной речи. Обучение основам устного бытового и профессионального общения. Обучение монологической и диалогической речи на основе устойчивых выражений, речевых моделей и клише, характерных для деловой коммуникации: знакомство, представление себя и коллег, деловая встреча, телефонный разговор, проведение презентации, ведение переговоров и т.д. 2 Раздел II. Чтение и дискуссия. Активизация и усвоение профессиональной лексики на материале учебных текстов. Основные виды чтения. Обучение чтению и переводу специализированных текстов по социальной работе. Обучение различным формам переработки информации: написание резюме, аннотации, реферата. УИРС. Формирование навыков прогнозирования и умения вести беседу общего содержания по изучаемой теме. Развитие умения использовать усвоенную информацию в соответствии с коммуникативными задачами. 3 Раздел III. Деловое письмо. Написание деловых и электронных писем, оформление резюме, форм, необходимых для участия в конференциях. Заключение. Краткий итог изученного материала, подготовка к итоговому контролю. 4 Итоговый контроль - экзамен. 5.2 Разделы дисциплины и формы занятий Всего п/п Наименование раздела дисциплины ПЗ СРС часов 1 Раздел I Практика устной речи Раздел II Обучение чтению и переводу специализированных текстов по социальной работе. Профессиональная лексика. Дискуссия. 3 Раздел III Деловое письмо п/п Кол-во часов Тема занятия Раздел I Тема 1. Введение в дисциплину «Деловой иностранный язык». Лексика бизнес коммуникации. Тема 2. Практика устной речи. «Рассказ о себе». Грамматика: порядок слов в предложении, интонация. Тема 3. Практика устной речи. 5.3 План практических занятий Перечень учебных вопросов Введение. Краткие сведения о дисциплине «Деловой английский язык». Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература. Введение речевых клише, устойчивых словосочетаний по теме «Разрешите представиться». Усвоение устойчивых словосочетаний, клише по теме: «Знакомство», «Рассказ о себе». Закрепление в диалогах. Активизация новой лексики на материале упражнений. Усвоение лексики текста: «Ставропольский государственный медицинский университет». Диалоги, 6 «Ставропольский государственный медицинский университет» Грамматика: Времена английского глагола. Типы вопросов. Раздел 2. Тема 4. Аудиторное чтение. Тема 5. Аудиторное чтение УИРС. Тема 6. Практика устной речи: «Почта.Телефон.Интернет.» Тема 7. Практика устной речи: «Разговор по телефону» Тема 8. Аудиторное чтение Тема 9. Аудиторное чтение. Тема 10. «Социальная работа в России и за рубежом». Учебно-исследовательская работа магистрантов. Раздел III Тема 11. Деловое письмо. Тема 11. Деловое письмо. Тема11. Деловое письмо. Тема 12. Практика устной речи. Тема 13. Зачетное занятие. монологи по теме. Грамматика: Времена английского глагола. Типы вопросов. Основные виды чтения. Обучение чтению и переводу текста по социальной работе: «About Geriatric Social Work». Формы переработки информации: резюме, аннотация, реферат. Обучение чтению и переводу текста по социальной работе: «The contribution of social work to medical care» УИРС: цели, задачи, методы поиска и организация материала в соответствии с темой работы: индивидуальные задания (на 10 занятие). Усвоение лексики на материале упражнений по теме «Почта. Телефон. Интернет». Обсуждение. Диалоги по теме. Чтение и воспроизведение диалогов по теме Telephone conversation Ролевая игра: «Разговор по телефону». Чтение и перевод текста по проблемам социальной работы: «Social Work with Families and Children» Грамматика: Indefinite, Continuous, Perfect Tense (Passive Voice) Выполнение лексико-грамматических упражнений. Чтение и перевод текста по социальной работе: «The Role of Social Work on Primary Care Teams» Подготовка к деловой игре «Мини-конференция по проблемам социальной работы»: усвоение лексических единиц, словосочетаний, клише, используемые на научных конференциях. Презентация УИРС по темам профессиональной деятельности (индивидуальные задания) Чтение, перевод, усвоение лексики по теме Structure of the business letter». Образцы деловых писем чтение, перевод. Усвоение лексики по теме and Fax Communications Диалоги по теме. Составление и рассылка деловых писем, приглашений, встреча гостей, представление участников. Ведение дискуссии. Подготовка к деловой игре «Мини-конференция по проблемам социальной работы» Деловая игра. «Online conference» Подведение итогов. Обсуждение. Тест-контроль. Подведение итогов 7 5.4 Занятия, проводимые в интерактивной форме п/п Форма занятия (ПЗ, СЗ) 1 ПЗ Наименование раздела темы, Используемые интерактивные образовательные технологии (ИОТ) Раздел 2 Тема 7 ИОТ ролевая игра «Разговор по телефону с иностранным партнером» 2 Кол-во часов 2 ПЗ Раздел 3 Тема 15 ИОТ деловая игра «Онлайн конференция» Самостоятельное изучение разделов (тем) п/п Кол-во Вопросы, выносимые на самостоятельное изучение часов 1 Подготовка к чтению, переводу и пересказу учебных текстов. Повторение грамматики. Выполнение лексических упражнений, грамматических 14 заданий. 2 Учебно-исследовательская работа магистрантов Подготовка к ведению дискуссии, монологическому высказыванию по изучаемым устным темам. 14 Итого: 42 п/п Наименование 6. Библиотечно-информационные ресурсы 6.1 Литература 1 Английский язык для аспирантов, соискателей и молодых ученых медицинских вузов. Учебно-методическое пособие. 2 Практикум по устной речи по английскому языку. Учебное пособие для магистрантовмедиков. основная Автор (ы) (Фамилия И.О.) Знаменская С.В., Бирюкова Т.И., Анисимова Н.А., Чернобривая Т.Г., Знаменская С.В., Бирюкова Т.И., Анисимова Н.А., Чернобривая Т.Г., и др. преподаватели кафедры иностранных языков СтГМА Год, место издания 2012, Ставрополь, СтГМА. 2012, Ставрополь СтГМА. 3 Учебник английского языка для медвузов Маслова А.М. 2012, М.: Лист Нью. дополнительная 1 Англо-русский медицинский словарь. Марковина И.Ю., Бабченко Е.В., Максимова З.К Базы данных, справочные и поисковые системы, Интернет - ресурсы, ссылки: 1. электронный словарь Abby Lingvo , М.: ООО Медицинское информацион ное агентство 8 7. Оценочные средства Для проведения текущего и промежуточного контроля приобретенных знаний и умений по дисциплине существует фонд оценочных средств в виде контрольной работы, типовых заданий, карточек и тестов, которые позволяют регулярно в течение семестра оценивать уровень приобретенных компетенций обучающимися. Итоговый контроль проводится в конце курса обучения в виде экзамена. Формы, параметры и критерии оценивания доводятся до сведения магистрантов. Примеры оценочных средств для итогового контроля знаний по деловому иностранному языку (английский язык) Примеры контрольных заданий: ЗАДАНИЕ 1. Напишите по-английски эквиваленты следующих словосочетаний: 1. to help the patient 2. affecting his health 3. associated with his illness 4. almoner 5. co-operation between doctor and almoner 6. the growing proportion of old people 7. there appear to be more patients with social problems 8. is closely integrated with ЗАДАНИЕ 2. Заполните пропуски предлогами, где это необходимо. Переведите предложения на русский язык: a recent joint meeting... of representatives... of the Royal Colleges of Physicians, Surgeons, Obstetricians and Gynaecologists and the College of General Practitioners,... representatives of the Institute of Almoners, the following statement... the contribution of social work to medical care was agreed. 2. The purpose... medical social work is to help the patient to recognize and overcome personal and environmental disabilities a relationship... the almoner, a patient or his family may be helped to define difficulties. 4. The recognition... medical social problems and the selection... patients who need social help is a matter requiring close co-operation... doctor and almoner. 5. Many basic material needs are now met... the National Health Service. 6. Other factors appear to be leading... changes... the nature... medical social problems addition there appear to be more patients...social problems arising... coronary thrombosis and peptic ulcer than... such conditions as tuberculosis and venereal disease. 8. There is a growing emphasis... medical thinking... the interplay... physical illness and social and personal factors. ЗАДАНИЕ 3. Составьте вопросы к выделенным словам и переведите их на русский язык: 1. The purpose of medical social work is to help the patient to recognize and overcome personal and environmental disabilities. 2. A patient or his family may be helped to define difficulties. 3. There appear to be more patients with social problems arising from coronary thrombosis and peptic ulcer than from such conditions as tuberculosis and venereal disease. 4. There is a growing emphasis in medical thinking on the interplay between physical illness and social and personal factors. 5. Developments have taken place in training so as to equip almoners to contribute more fully to medical care. 6. Education for social work now includes study not only of the social sciences, but also of the principles and methods of professional practice. 7. An almoner's training is now more closely integrated with training for social work in other fields. ЗАДАНИЕ 4. Поставьте глаголы в скобках в нужное время и залог. Переведите предложения на русский язык. 1. The following statement on the contribution of social work to medical care (to agree). 2. A patient or his family may (to help) to define difficulties. 3. The recognition of medical social problems and the selection of patients who (to need) social help is a matter requiring close co-operation between doctor and almoner. 4. Many basic material needs (to meet) by the National Health Service. 5. In addition, the improved standard of living, more general education and full employment (to leed) to a 9 reduction of some social problems. 6. Other factors (to appear) to be leading to changes in the nature of medical social problems. 7. Developments (to take place) in training so as to equip almoners to contribute more fully to medical care. 8. Education (to include) supervised practice as well as theoretical instruction. 9. An almoner's training now more closely (to integrate) with training for social work in other fields. 10. As in other professions, facilities for postgraduate study (to need). ЗАДАНИЕ 5. Переведите следующие предложения на английский язык. 1. На недавнем совместном заседании представителей Королевской Коллегии терапевтов, хирургов, акушеров и гинекологов, а также Коллегии врачей общей практики с представителями Института работников социального обеспечения было вынесено постановление по вкладу социальной работы в медицинское обслуживание. 8. Материально- техническое обеспечение: 1. Лингафонный кабинет «L224» на 24 рабочих места. 2. Моноблок «Samsung» для просмотра учебных фильмов. 3. Плазменная панель. 4. Ноутбук, DVD плейер. 5.
Similar documents
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks