Please download to get full document.

View again

of 75
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.

ПРОГРАММА по дисциплине «Английский язык» (в качестве второго иностранного языка) для студентов бакалавриата

Category:

Crosswords

Publish on:

Views: 17 | Pages: 75

Extension: PDF | Download: 0

Share
Related documents
Description
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ Факультет прикладной экономики и коммерции Кафедра английского языка 5 «Утверждаю» Проректор МГИМО МИД РФ по учебной
Transcript
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ Факультет прикладной экономики и коммерции Кафедра английского языка 5 «Утверждаю» Проректор МГИМО МИД РФ по учебной работе В.Б.Кириллов «^ 2015 г. ПРОГРАММА по дисциплине «Английский язык» (в качестве второго иностранного языка) для студентов бакалавриата по направлению подготовки «Экология и природопользование» Москва Программа по дисциплине «Английский язык» (в качестве второго иностранного языка)1 составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Экология и природопользование» (квалификация (степень) «бакалавр»). Программа рассмотрена и утверждена на заседании кафедры английского языка 5 20 апреля 2011 года (Протокол 9); 07 июня 2013 года (Протокол 10), 29 сентября 2014 года (Протокол 3), 26 августа 2015 года (Протокол 1). Заведующая кафедрой английского языка 5 Л.К. Раицкая СОГЛАСОВАНО Председатель Научно-методического совета по иностранным языкам МГИМО МИД России С.В.Евтеев Составители программы: Л.К Раицкая, доктор педагогических наук, кандидат экономических наук, доцент, заведующая кафедрой английского языка 5 МГИМО (У) МИД России; Е.В. Пономаренко, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка 5. В составлении программы приняли участие доцент О.Г. Гордеева, доцент А. В. Киселева, доцент О.В. Басова, ст. преп. Ю.А. Худякова. Раицкая Л.К., Пономаренко Е.В., составление, гг. Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России 1Далее «Английский (второй) язык» 2 СОДЕРЖАНИЕ страницы 1. Общее описание программы 4 2. Основные образовательные цели и результаты. Требования к освоению дисциплины 9 3. Методы обучения Содержание дисциплины Содержание по модулям Формы текущего и итогового контроля. Критерии оценки знаний, умений, навыков, компетенций Учебно-методическое обеспечение дисциплины Материально-техническое обеспечение Зачетные и экзаменационные требования по семестрам 68 Приложение 1. Формат курсового промежуточного экзамена по дисциплине «Английский (второй) язык» Приложение 2. Формат выпускного экзамена по дисциплине «Английский (второй) язык» 72 74 1. Общее описание программы 1.1. Место дисциплины в образовательной программе Программа дисциплины «Английский (второй) язык» относится к инновационным учебным программам университета и предназначена для студентов 1-4 курсов, обучающихся в бакалавриате Факультета прикладной экономики и коммерции МГИМО(У) МИД России по направлению подготовки «Экология и природопользование» (Общеевропейские уровни владения иностранным языком А1-В2). Обучение по дисциплине «Английский (второй) язык» осуществляется в течение 8 семестров. Дисциплина «Английский (второй) язык» состоит из модулей. Рассчитана на 756 часов аудиторной работы. Иностранный (английский) язык изучается в МГИМО (У) как прикладная дисциплина. На Факультете прикладной экономики и коммерции МГИМО (У) обучение иностранному (английскому второму) языку ведется в языковых группах двух потоков, формируемых в зависимости от исходного уровня владения английским языком: начинающий поток обучение студентов, ранее не изучавших или практически не изучавших английский язык; продолжающий (основной) поток обучение студентов, имеющих уровень владения английским языком не ниже А2. Общие и профессиональные компетенции бакалавра характеризуются не только професссиональными знаниями, навыками и умениями, но также развитыми социальнокоммуникативными и собственно-коммуникативными способностями, обеспечивающими креативный уровень профессиональной деятельности. В формировании и развитии общих и профессиональных компетенций бакалавра по экономическому направлению, прежде всего в международной сфере, существенное значение играет коммуникация на иностранном языке. Владение иностранным (английским) языком профессионалом в сфере экономики предполагает владение всеми видами речевой деятельности, умение квалифицированно вести беседу на английском языке, прежде всего, в ситуациях профессиональноделового и официально-делового характера, профессионал-бакалавр 2 должен быть компетентным в осуществлении профессиональной деятельности на иностранном (английском) языке Примечание к 1.1. Рабочие программы по курсам (модулям) составлены с учетом деления студентов на два потока при сохранении тематики настоящей программы (начинающий и продолжающий потоки) 1.2. Основными целями освоения дисциплины являются подготовка бакалавров-экономистов, являющихся эффективными профессиональными коммуникантами в ситуациях официальноделового и профессионально-делового устного и письменного общения, а также формирование иноязычной компетенции и профессиональных навыков составления и перевода официальноделовых и профессионально-деловых документов, ведения переговоров, проведения собраний, заседаний, дискуссий, прессконференций и презентаций на английском языке, спонтанное общение в диалогических профессионально-деловых ситуациях, освоение социально-коммуникативные ролей в профессиональноделовом общении, порождение на английском языке идей, описывающих природу и закономерности экономических отношений в исследовательском контексте, экологических проблем, способность реферировать и вести иную обработку письменных и устных экономических и экологических текстов на английском языке, формирование навыков письменной и устной академической речи, определяемых рамками научных исследований, проводимых в бакалавриате и дальнейшей профессиональной деятельности, умение переводить зрительно-письменно и зрительно-устно тексты по экономической и экологической тематике и личной специализации бакалавра с английского языка на русский и с русского языка на английский 1.3. Модули по дисциплине «Английский язык» Дисциплина «Английский язык» состоит из следующих модулей: общеязыковой подготовки: «Общеязыковая практика и практическая грамматика», «Внеаудиторное чтение», «Аудирование и ведение дискуссии», «Язык СМИ», профессионально ориентированной языковой подготовки: «Язык профессии», «Деловая коммуникация на английском языке» и «Экономический перевод и профессиональная коммуникация» 3 Модуль «Общеязыковая практика и практическая грамматика» Модуль «Общеязыковая практика и практическая грамматика» предназначен для студентов 1-4 курсов бакалавриата Факультета прикладной экономики и коммерции Цели и задачи курса (аспекта) Основной целью курса является формирование грамматической компетенции, развитие аналитической компетенции, формирование и развитие коммуникативной компетенции владения английским языком, позволяющей бакалавру осуществлять в дальнейшей профессиональной деятельности эффективную коммуникацию на английском языке в ситуациях повседневного и профессионально ориентированного устного и письменного общения, спонтанное общение в диалогических и полилогических социальных ситуациях, развитие навыков ведения дискуссии на общие и профессиональные темы, совершенствование навыков повседневного общения Модуль «Внеаудиторное чтение» Модуль «Внеаудиторное чтение» предназначен для студентов 1-4 курсов бакалавриата Факультета прикладной экономики и коммерции Цели и задачи курса (аспекта) Основной целью курса является формирование и развитие навыков чтения на английском языке, освоение различных видов чтения, навыков работы с литературой различных жанров, а также расширение активного словарного запаса, формирование представлений о языке классических и популярных современных авторов, писавших и пишущих на английском языке Модуль «Язык средств массовой информации (СМИ)» Модуль «Общеязыковая практика» предназначен для студентов 3 курса бакалавриата Факультета прикладной экономики и коммерции Цели и задачи курса (аспекта) Для профессиональных целей у бакалавров должны быть сформированы навыки работы с новостной и аналитической информацией, публикуемой в СМИ. В рамках данного курса (аспекта) студенты получают представление о различных видах информации, публикуемой в СМИ, языке и оборотах речи, характерных для СМИ, формируют и развивают навыки чтения и 4 перевода информации, публикуемой или передаваемой СМИ Модуль «Язык профессии» Модуль «Язык профессии» предназначен для студентов 1-2 курсов бакалавриата Факультета прикладной экономики и коммерции Цели и задачи курса (аспекта) После освоения курс (аспекта) студент сможет эффективно осуществлять презентацию своего проекта на английском языке; совершенствовать навыки в рамках ИКТ-компетенции; эффективно осуществлять устное и письменное общение на профессиональные темы; вести дискуссию на профессионально-деловые темы на английском языке в рамках круглого стола; совершенствовать различные виды речевой деятельности (письмо, чтение, говорение, аудирование) на английском языке; разрабатывать и проводить презентации на английском языке; пользоваться профессиональной лексикой английского языка; использовать приемы публичной речи, делая презентации на профессиональные темы Модуль «Деловая коммуникация на английском языке» Модуль «Деловая коммуникация на английском языке» предназначен для студентов 3-4 курсов бакалавриата Факультета прикладной экономики и коммерции Цели и задачи курса (аспекта) Основной целью курса является подготовка экономистовмеждународников, являющихся эффективными профессиональными коммуникантами в ситуациях официально-делового и профессионально-делового устного и письменного общения, а также формирование профессиональных навыков составления и перевода официально-деловых и профессионально-деловых документов, ведения переговоров, проведения собраний, заседаний, дискуссий, пресс-конференций и презентаций на английском языке, спонтанное общение в диалогических профессионально-деловых ситуациях, освоение социально-коммуникативные ролей в профессиональноделовом общении 5 Модуль «Экономический перевод и профессиональная коммуникация» Курс «Экономический перевод и профессиональная коммуникация» предназначен для студентов 3-4 курсов, обучающихся по направлению «Экономика». Цели и задачи курса (аспекта) В соответствии с назначением основной целью курса является подготовка бакалавров-экономистов, являющихся эффективными профессиональными коммуникантами в ситуациях профессионального устного и письменного общения, а также развитие профессиональных навыков зрительно-письменного и зрительно-устного перевода текстов различных жанров экономического содержания (общеэкономического содержания) с английского языка на русский язык, расширение профессиональноориентированного словарного запаса (в рамках настоящего курса для продуктивного усвоения 1200 единиц, 800 для рецептивного усвоения), спонтанное общение в диалогических и полилогических профессиональных ситуациях, умение анализировать английский экономический текст, осуществлять реферирование и аннотирование текстов экономического содержания, развитие навыков ведения дискуссии на профессиональные темы, умение редактировать перевод на высоком профессиональном уровне 1.4. Организационно-методические данные курса Виды работы Трудоемкость (в акад. часах) Общая трудоемкость 1550 Аудиторная работа (групповые занятия) 756 Самостоятельная работа (самостоятельное изучение материала курса, подготовка к занятиям, текущему контролю, выполнение письменных домашних заданий) 736 Виды текущего контроля, не включенные в аудиторные часы (курсовой промежуточный экзамен, устная часть) 3 Виды итогового контроля (выпускной экзамен) 5 6 2. Основные образовательные цели и результаты. Требования к освоению дисциплины 2.1. Основные образовательные цели программы включают: формирование у выпускников бакалавриата целостного представления относительно форм, типов и видов речевой коммуникации на английском языке в ситуациях повседневного, профессионально-делового и официально-делового общения; приобретение бакалаврами знаний, способностей и навыков, необходимых для осуществления эффективной деловой и профессиональной коммуникации на английском языке в области межкультурного общения в сфере экономики и бизнеса; развитие аналитических, системных и коммуникационных компетенций, дающих возможность применить полученные навыки и умения в профессиональной сфере 2.2. Образовательные результаты включают знания и понимания; навыки и умения; компетенции Знания и понимания А. Бакалавр, освоивший данную программу, должен иметь представление: о грамматических и лексических особеностях письменной и устной речи в профессиональных контекстах на английском языке; о риторических приемах, используемых в презентациях и выступлениях на английском языке; о речевых тактиках в устной и письменной деловой коммуникации в английском языке; об особеностях межкультурного общения в сфере экономики и бизнеса на английском языке; о психологических аспектах речевой коммуникации; о принципах и стратегиях ведения деловых переговоров, обсуждений, круглых столов, мозговых штурмов и дискуссий в профессиональной и академической сферах на англйиском языке; 7 о речевой норме в деловом общении на английском языке; о правилах оформления презентаций, докладов и документов на английском языке; об особенностях языка финансовых, экономических и экономикоюридических документов на английском языке и т.п. Б. Бакалавр по окончании курса обучения должен знать: грамматические особености письменной и устной деловой коммуникации на английском языке; лексические особенности делового общения, включая освоение речевых шаблонов и штампов на английском языке; правила оформления документов на английском языке; особености межкультурного общения в сфере бизнеса на английском языке; как выразить аспект содержания и как применить формулу делового письма на английском языке; как проводить деловые переговоры на английском языке; как осуществлять зрительно-устный и зрительно-письменный перевод текстов экономического содержания любых жанров с английского языка на русский и с русского языка на английский; как осуществлять последовательный перевод бесед профессионального характера Навыки и умения В. Бакалавр должен уметь (владеть навыками) в результате освоения данной дисциплины: владеть речевыми тактиками в устной и письменной деловой коммуникации на английском языке; освоить и совершенствовать основные виды речевой деятельности (письмо, чтение, говорение, аудирование) на английском языке; общаться спонтанно в диалогических профессионально-деловых ситуациях на английском языке; освоить социально-коммуникативные роли в профессиональноделовом общении на английском языке; 8 использовать этикетные формулы деловой коммуникации, телефонный и сетевой (Интернет) этикет на английском языке; разрабатывать и проводить презентации проектов, товаров, компаний и любой самостоятельно структурированной информации на английском языке; эффективно применять стратегию достижения согласия в переговорах на английском языке; уметь эффективно отстаивать свое мнение, используя приемы убеждения; составлять официально-деловые и профессионально-деловые тексты на английском языке; пользоваться профессиональной лексикой английского языка, включающей экономическую, внешнеэкономическую, финансовую и коммерческую предметные области; эффективно применять риторические приемы, используемые в презентациях и выступлениях на английском языке; соблюдать речевую норму в деловом общении на английском языке; эффективно осуществлять зрительно-письменный и зрительноустный перевод текстов профессионально-делового содержания с английского языка на русский и с русского языка на английский язык Общие и профессиональные компетенции Компетенции по ФГОС Общекультурные компетенции владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1); умением логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2); понимание социальной значимости своей будущей профессии, обладание мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-3); 9 обладание способностью к использованию знаний иностранного языка в профессиональной и межличностной коммуникации (ОК- 9). Профессиональные и прочие компетенции Аналитические компетенции Бакалавры, успешно окончившие программу обучения, приобретут: способность использовать приемы анализа и синтеза, в том числе осуществлять ситуационный и комплексный анализ, проводить сравнительный анализ; навыки в рамках ИТ-компетенции; умение работать с мультимедийными материалами Системные компетенции Бакалавры, успешно окончившие программу обучения, смогут развить: способности к самостоятельному обучению; умение принимать самостоятельные решения; способность эффективно осуществлять презентации своих проектов на английском языке Коммуникационные компетенции В ходе обучения по данной программе бакалавры получат возможность развить следующие умения и навыки. Эффективно осуществлять устное и письменное общение в профессионально-деловых ситуациях во всех формах и видах на английском языке. Получать, понимать и анализировать информацию профессионального характера на английском языке. Вести дискуссии на профессионально-деловые темы на английском языке. Эффективно осуществлять в рамках профессионально-делового общения последовательный перевод бесед, дискуссий и переговоров с английского языка на русский и с русского языка на английский язык. Составлять и переводить официально-деловые и профессионально-деловые документы. Проводить деловые переговоры, совещания, пресс-конференции и собрания на английском языке. Общаться спонтанно в диалогических профессионально-деловых ситуациях на английском языке. 10 Осуществлять зрительно-письменный и зрительно-устный перевод текстов экономического содержания в рамках профессиональной или академической коммуникации. Коммуникативная компетенция По окончанию курсов (аспектов) общеязыковой подготовки («Общеязыковая практика», «Внеаудиторное чтение», «Письменная речь», «Аудирование и ведение дискуссии», «Язык СМИ», «Страноведение») бакалавр должен (в рамках коммуникативной компетенции): иметь представление: о системе английской грамматики; об основах практической фонетики английского языка; о речевых тактиках в устной и письменной повседневной коммуникации на английском языке; о психологических аспектах речевой коммуникации; о видах словарей; знать: грамматические особенности письменной и устной повседневной и профессиональной коммуникации на английском языке; лексические особенности английского текста, включая освоение речевых шаблонов и штампов на английском языке; риторические приемы, используемые в презентациях и выступлениях на английском языке; о речевой норме в повседневном и профессиональном общении на английском языке; специфику жанров специального дискурса; уметь (владеть навыками): совершенствовать основные виды речевой деятельности (письмо, чтение, говорение, аудирование) на английском языке; общаться спонтанно в диалогических и полилогических социальных и профессиональных ситуациях на английском языке; понимать специальный иноязычный дискурс и его жанровые разновидности и порождать на русском языке соответствующие жанры; освоить социально-коммуникативные роли в профессиональноделовом общении на английском языке; соблюдать речевую норму в повседневном и деловом общении на английском языке; пользоваться лексикой английского языка; эффективно применять риторические приемы, используемые в 11 презентациях и выступлениях на английском языке; осуществлять переключение с языка на язык; осуществлять терминологический поиск; соблюдать в процессе порождения текста норм речевого и неречевого поведения, принятых в России в соответствующей профессиональной сфере. Примечание. Коммуникативная компетенция владения иностранным языком относится исключительно к сфере иностранных языков и предполагает формирование и совершенствование следующих компетенций: лингвистической компетенции; социолингвистической компетенции; дискурсивной, или речевой компетенции; социокультурной компетенции; социальной компетенции; стратегической компетенции По окончанию курсов (аспектов) профессионально ориентированной языковой подготовки («Язык профессии», «Деловая коммуникация на английском языке» и «Экономич
Similar documents
View more...
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks